Public

Projects

Users

Search results

<< < 10 11 12 13 14 15 16 > >>

tm290

tm290 (dastick)

How-to sur la configuration de GNU/Linux (plus spécifiquement Debian) sur un Acer Travelmate 290. How-to sous licence GNU FDL.

More info...

tm4001lmi

tm4001lmi (fvalenduc)

Ce projet vise à documenter l'installation de Linux sur un ordinateur portable Acer Travelmate 4001 Lmi. Ce howto serait référencé sur des sites comme www.tuxmobil.org ou www.linux-laptop.net

More info...

ToasterTech

toastertech (planglois)

This is a personal website and blog about free software and hardware. The purpose is to share both tutorials/articles/hacks as well as personal projects in order to show how easy and fun experimenting with technology can be.

Why "Toaster" ?

- Hacking with a toaster was the very firt idea I had as a kid, since then I've always somehow liked tosaters... - "Toasters" is a familiar word for the "cylons" in Battlestar Galactica TV series. A robot is nothing but a smart toaster.

Licencing information:

- Every projects will be released under GPL or LGPL. - Tutorials, blog posts or any other contents including graphics will be under CC BY-SA.

More info...

tremulousfr

tremulousfr (biggamer95)

tremulousfr est le premier, et encore actif, forum de la communauté francophone de tremulous (jeu libre tournant sur mac, linux et windows). Ce forum, depuis sa création, a pour but d'aider les nouveaux joueurs (et les non-nouveau), de regrouper leurs projets, maps, etc., d'informer des mises a jours du jeu. Ce forum dispose aussi d'un wiki, traduction d'un wiki anglais. le forum est actuallement consultable a : http://tremulous-fr.geeknode.org/

Licence de tremulous : gpl licence des maps, mods, et autres projets des membres : gpl (certains auteurs de projet utilisent d'autre licences libres) licence du wiki (ainsi que tu wiki anglais que nous traduisons) : creative common by-nc-sa 2.0 le wiki étant une traduction d'un wiki anglais sous licence cc by-nc-sa 2.0 nous sommes obligés de gardés la même licence pour nos traduction, afin de respecter la licence.

Ce projet n'a rien a voir avec tremulous-fr.org, il est bien plus ancien et dispose de plus de membres.

More info...

tutslnx

tutslnx (eka808)

tutos linux configuration matériel

More info...

tuxnoob

tuxnoob (pgborges)

Um site sobre linux para usuários que desconhecem completamente o sistema.

More info...

ubunpingoo

ubunpingoo (poongaloo)

Developpement de scripts (perl, bash, python...) visant à configurer des postes clients Ubuntu dans un réseau PingOO (intégration au domaine, configuration LDAP), installation automatisée de logiciels libres éducatifs, etc. Scripts sous licence GPL.

More info...

umbrello

umbrello (zenithar)

Site de suivi du developpement du projet Umbrello (http://uml.sf.net). BE de M1 ISI 2006, Université Paul Sabatier, Toulouse, France.

More info...

vegeti

vegeti (webmike)

Hi, My project is to create a little community of free art. There will be some tutorials and a forum for the mains categories. I may add a flash header in the future. The free software which will be used are "the gimp" and maybe "blender" if people want it. i will surely create a phpbb forum manually. For starting, there will just be a forum which is the base of the site but the essential contents will be added in the site. The webdesign is actually in construction. Thanks to accept my project.

More info...

WaloTux

walotux (jeancayron)

FR: Portail web de promotions des logiciels libres traduits en wallon, langue régionale de Wallonie (Belgique). Le portail se veut un outil de promotion pour l'usage de ces programmes, tous distribués sous des licences libres: deux distributions Linux (Mandriva, openSUSE) et de nombreux programmes parmi lesquels Firefox, KDE ou encore Gnome. Le but du projet est, en parallèle avec le travail officiel de traduction dont nous sommes les principaux contributeurs, de faire connaître l'existence de ces programmes traduits au grand public via un "annuaire" et des tutoriels. En effet, malgré que ces programmes soient traduits depuis longtemps, peu de gens le savent et donc les utilise. Il s'agit également d'un moyen pour amener des utilisateurs aux logiciels libres par un autre biais que d'habitude, à savoir la langue (aucun logiciel propriétaire n'existe en effet ans cette langue). Les articles seront placés en licence GFDL.

EN: Web portal to promote free softwares translated into Walloon, regional language from Wallonia (Belgium). The portal wants to be a tool for promotion for the usage of these programs, all distributed under free licences: two Linux distributions (Mandriva, openSUSE) and many other applications with amongst them Firefox, KDE or even Gnome. The aim of the project is, in parallel with the official tranlation work for what we are the main contributors, for the people to know that these localised programs exist witj the help of a list and descriptions of programs and tutorials. Despite these translated programs exist for a long time, no many people know it and so use it. It's also a way to bring more users to opensource softwares by another way than usal: the language (no closedsource software exists in that language). The articles shall under GFDL licenced published.

WA: Poite waibe po fé l' promocion des libes programes ratournés e walon, lingaedje do payis walon (Beldjike). Li poite waibe vôreut esse ene usteye po fé l' promocion di l' eployaedje di ces programes, tertos dnés dzos libès licinces: deus distribucions Linux (Mandriva, openSUSE) eyet bråmint ds ôtes programes come Firefox, KDE ou co bén Gnome. Li såme di c' pordjet est, e paralele avou les oficirès bouyes di ratournaedjes ki ns estant les mwaisses fijheus, di fé conoxhe åzès djins l' egzistance di ces programes ratournés avou l' aidance d' on "botin" eyet d' tutoriels. Ca, mågré k' ces programes soeyexhe ratournés dispoy lontins, gn a waire di djins kel savnuxhe eyet ki s' endè sievnuxhe. C' est eto ene manire d' apoirter ås libes programes d' ôtes uzeus k' a l' abutude avou come råjhon, c' côp ci, li lingaedje (i gn a pont d' propietaire programe e c' lingaedje). Les årtikes seront eplaidîs divins l' licince GFDL.

More info...

<< < 10 11 12 13 14 15 16 > >>